jueves, 9 de abril de 2015

 Example
Probability
Zero Conditional
[If... + Present Simple] + [Present Simple]

If it rains, the road gets wet.
100%
Indica que siempre tiene lugar.
First Conditional
[If... + Present Simple] + [will + verbo principal]

If we are tired, we will take a taxi.
60%
Indica que es bastante probable.
Second Conditional
[If... + Past Simple] + [would + verbo principal]

If I won the lottery, I would buy a house.
10%
Indica que es poco probable.
Third Conditional
[If... + Past Perfect] + [would have + Participio]

If it had rained, we would have had an accident.
0%
Indica que es imposible.

Para no equivocarte con el condicional en inglés, no necesitas mucho. Saber conjugar, saber formarlos en español (por ejemplo evitar las confusiones entre habría y hubiera), y luego adquirir un reflejo: el tiempo de conjugación español que tiene la particularidad de tener dos formas, comiera/comiese, viniera/viniese, hubiera/hubiese (se llama pretérito imperfecto) se traduce generalmente en inglés con un past simple. Así que repite unas diez veces las frase siguiente:
viniera viniese = past simple, comiera comiese = past simple, hubiera hubiese = past simple, fuera fuese = past simple
de forma que se convierta en algo que traduzca sin pensar. A estas alturas, doy por sentado que sabes cómo se forma el past simple: o con ED, o con la forma de la segunda columna.
Segundo punto que te puede ayudar: el tercer condicional en inglés es el condicional de have. Hasta que no tengas have en las dos partes de la oración habrá un problema. Por suerte, coincide con el español: dos veces haber, una con hubiera, otra con habría.
También es bueno saber que esta frases condicionales pueden ir en otro orden: hay dos partes, la que tiene if y la que no lo tiene. Da igual cuál de las dos ponemos primero. Lo mismo pasa en español. Puedo decir:
te vería si vinieras, pero también si vinieras te vería.

No hay comentarios:

Publicar un comentario