jueves, 2 de febrero de 2017

http://www.online-stopwatch.com/countdown-clock/full-screen/

miércoles, 6 de julio de 2016

PÁGINA DE VOCABULARIO POR TEMÁTICA

CLICK HERE

 Resultado de imagen de SABER INGLES TOPIC VOCABULARYResultado de imagen de SABER INGLES TOPIC VOCABULARY
Resultado de imagen de SABER INGLES TOPIC VOCABULARY  Resultado de imagen de SABER INGLES TOPIC VOCABULARYResultado de imagen de SABER INGLES TOPIC VOCABULARY

EXPLICACIÓN DE LOS TIEMPOS VERBALES EN INGLÉS

Basilicum,  vídeos tutoriales que te explican los tiempos verbales uno a uno.  ¡Cuántos "teachers" tienes! ;)  Entra AQUÍ  sin llamar


Saber Inglés 



lunes, 15 de febrero de 2016

¿CÓMO DECIR LA HORA EN INGLÉS?

How to say the time in English – Examples and Reference


Analogue Digital Normal Use Hints Timetables, TV, etc.
6:00 It's 6 o'clock.
6:05 It's 5 past 6. past and the previous hour (here: 6) It's six oh five.
6:15 It's quarter past 6. It's six fifteen.
6:30 It's half past 6. It's six thirty.
6:35 It's 25 to 7. to and the following hour (here: 7) It's six thirty-five.
6:45 It's quarter to seven. It's six forty-five.
6:55 It's 5 to 7. It's six fifty-five.
7:00 It's 7o'clock.

1. The 12-hour-system in English

In English there is no 24-hour-system (sometimes it is used on TV and in timetables).
15:00 is 3 o'clock (p.m.) (on TV: fifteenhundred). That's why you use a.m. (Latin: ante meridiem) and p.m. (post meridiem) in situations where it is necessary to point out that you want to say in the morning or in the evening. In other situations (or when it is clear that school starts in the morning and the party in the evening) it is left out.
Germany England
0:00 midnight
0:01 12:01 am
8:00 8:00 am
12:00 noon
12:01 12:01 pm
14:00 2 pm
18:00 6 pm
23:59 11:59 pm

2. When to use o'clock

o'clock (abbreviation: of the clock) only on the hour

3. Quarter past and to

quarter → 15 minutes
half → 30 minutes

4. The minutes

multiplies of 5: leave out the word minutes (but: 6.01 → It's one minute past 6.)

 http://www.englisch-hilfen.de/en/words/uhr.htm

jueves, 5 de noviembre de 2015

sábado, 8 de agosto de 2015

EXPRESIONES COLOQUIALES EN INGLÉS TRADUCIDAS AL ESPAÑOL

203 expresiones coloquiales en ingles Pincha en
203 EXPRESIONES COLOQUIALES; seguro  te ayudarán a expresarte mejor
 ( elblogdeidiomas.es)

jueves, 6 de agosto de 2015

PELÍCULAS Y SERIES EN INGLÉS (B1 y B2)

Resultado de imagen de E LBLOG DE IDIOMAS .ESPincha en este enlace y podrás disfrutar de películas y series en inglés (B1 y B2)

miércoles, 15 de julio de 2015

MALE PHILOPHOBIA STORIES


 

I am terrorized by feeling loved September 10th, 2014 by CarlPlease add a comment

It’s always the same story: I like a woman, I court her, I see her, I even have sex with her and everything goes well until she tells me or I understand that she’s getting affectioned or falling in love with me. When this happens I feel terrorized, I feel discomfort, I feel entrapped, I want to escape.
My behavior becomes hateful, rude. And then she leaves me. When this happens I loose all my phobias, I deeply suffer because of abandon, I look for her but it’s too late. And I subside again in the suffering of loneliness. This is my destiny.

Distant Destiny April 19th, 2013 by jessePlease add a comment

I see her every other day. We talk, we flirt a bit, and i think about her all the time.I can feel this burning inside, but I'm too scared to let her know how i feel. Will she accept it? Reject it? i can't be rejected by someone so….perfect for me (as it seems) in every way. She seems like the perfect girl for me…but does she feel the same? she walks by, my plams sweat, my heart races, and I freeze. I can't think straight! ….I can see myself telling her how I feel in my mind, but doing it is as scary but full of love at the same time….so little time to tell her…only a month left. Is this a nightmare, or is this destiny? 


I have decided to be single in my life  January 19th, 2012 by MaheshPlease add a comment

I’m 27 and single. I want to love but at the same time I’m afraid. All these days I thought I will find a perfect match for me. But recently I have decided that it would be better to stay away from girls. I had a girl as my best friend. I don’t know what happen, she started avoiding me and ignoring me completely. Sorry to say, the fact is I cannot read girls mind:(
After breakup of my friendship I was very depressed and deleted my social networking profiles and now trying to stay away even from my friends. I’m broken……I’m a sensitive guy with a lot of feelings. I just believed in loving my relation. I love my friend……I love my best friends….I love my parents and I love everything I do………but after that breakup I lost in my own thoughts. Now, I have decided to be single in my life………previously I was confused whether to love or not but now its confirmed that I will never ever allow a girl even as a friend in my life…..I’m afraid it will happen again.
After seeing all these, I understood that my problem is called philophobia. 



Complicated  January 19th, 2012 by Chris1 comment
 
Resultado de imagen de PHILOPHOBIA MALE STORIESI just heard about philophoby recently. As soon as I heard the symptoms I became amazed of how much my personality matched with them. I have never had a girlfriend. Just hook ups and what not. What has been holding me back is not being able to appreciate the girls that want something with me…my independence is the most valuable thing in my possession. I would love to fall in love one day; in fact, I did and I messed up. Her name was Michelle and I knew we liked each other.
All my life…girls have been trying to get with me (I have rejected a good 20 something girls), but I just do not want anything with them. With Michelle, I felt deeply in my heart that she was the one. But I never dared. One day I was decided to tell her everything. I failed, and the worst emotion of physical sickness engulfed my body.
Now I want a good woman to share my moments with, but who knows what will happen. The only thing that dies in the end is hope.

martes, 14 de julio de 2015

CORTO: "SIGNS"

WATCH THIS SHORT FILM: Signs is about two people working in office towers who communicate by holding signs up to the window.

sábado, 4 de julio de 2015

HOW TO EXPRESS SHOCK IN ENGLISH

I was shocked to hear…
The news came as a complete shock.
We're all in complete shock.
Everyone's reeling from the shock of…
It happened out of the blue.
Who could have predicted it?
I (just) can't get over …
We were completely taken aback by…
I was just stunned by…
http://markspsychiatry.com/wp-content/uploads/2007/08/brain_shock_xsm.jpgI was surprised to... 
I was astonished... 

How do you describe a person who is shock/frightened?

From: http://languagelearningbase.com

domingo, 26 de abril de 2015

VOCABULARIO Y EXPRESIONES PARA HABLAR DE LAS VACACIONES EN INGLÉS



Describing your holidays/vacation. Vocabulary.

 

jueves, 9 de abril de 2015

 Example
Probability
Zero Conditional
[If... + Present Simple] + [Present Simple]

If it rains, the road gets wet.
100%
Indica que siempre tiene lugar.
First Conditional
[If... + Present Simple] + [will + verbo principal]

If we are tired, we will take a taxi.
60%
Indica que es bastante probable.
Second Conditional
[If... + Past Simple] + [would + verbo principal]

If I won the lottery, I would buy a house.
10%
Indica que es poco probable.
Third Conditional
[If... + Past Perfect] + [would have + Participio]

If it had rained, we would have had an accident.
0%
Indica que es imposible.

Para no equivocarte con el condicional en inglés, no necesitas mucho. Saber conjugar, saber formarlos en español (por ejemplo evitar las confusiones entre habría y hubiera), y luego adquirir un reflejo: el tiempo de conjugación español que tiene la particularidad de tener dos formas, comiera/comiese, viniera/viniese, hubiera/hubiese (se llama pretérito imperfecto) se traduce generalmente en inglés con un past simple. Así que repite unas diez veces las frase siguiente:
viniera viniese = past simple, comiera comiese = past simple, hubiera hubiese = past simple, fuera fuese = past simple
de forma que se convierta en algo que traduzca sin pensar. A estas alturas, doy por sentado que sabes cómo se forma el past simple: o con ED, o con la forma de la segunda columna.
Segundo punto que te puede ayudar: el tercer condicional en inglés es el condicional de have. Hasta que no tengas have en las dos partes de la oración habrá un problema. Por suerte, coincide con el español: dos veces haber, una con hubiera, otra con habría.
También es bueno saber que esta frases condicionales pueden ir en otro orden: hay dos partes, la que tiene if y la que no lo tiene. Da igual cuál de las dos ponemos primero. Lo mismo pasa en español. Puedo decir:
te vería si vinieras, pero también si vinieras te vería.